關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《國語辭典》:經(jīng)文(經(jīng)文)  拼音:jīng wén
1.經(jīng)書中的文句?!稘h書。卷二四。食貨志下》:「莽性躁擾,不能無為,每有所興造,必欲依古得經(jīng)文?!?br />2.宗教典籍記錄的文詞。
《國語辭典》:經(jīng)典(經(jīng)典)  拼音:jīng diǎn
1.經(jīng)書。舊多指儒家經(jīng)書。《漢書。卷七七。蓋諸葛劉鄭孫毋將何傳。孫寶》:「周公上圣,召公大賢。尚猶有不相說,著于經(jīng)典,兩不相損?!埂稌x書。卷四六。列傳。李重》:「每大事及疑議,輒參以經(jīng)典處決,多皆施行。」
2.宗教典籍。唐。白居易 蘇州重元寺法華院石壁經(jīng)碑文:「佛涅槃后,世界空虛,惟是經(jīng)典,與眾生俱?!埂度辶滞馐贰返诙换兀骸敢娮郎蠑[著一座香爐,一個燈盞,一串念珠,桌上放著些廢殘的經(jīng)典?!?br />3.形容制作美善,可以流傳久遠,成為后世模范。如:「經(jīng)典之作」、「經(jīng)典名片」。
《國語辭典》:中論(中論)  拼音:zhōng lùn
1.書名。漢徐干撰,二卷,二十篇。全書原本經(jīng)訓(xùn),歸于圣賢之道。魏文帝稱其成一家之言,辭義典雅,足傳于后。
2.佛教典籍。龍樹著。后秦鳩摩羅什譯。四卷,二十七品,四百四十六頌。內(nèi)容主要在闡明一切現(xiàn)象沒有真實存在的體性。為大乘佛教中觀派最重要的著作。除漢譯本外尚存有梵本及藏譯本。也稱為「中觀論」。
《國語辭典》:法寶(法寶)  拼音:fǎ bǎo
1.佛教用語。指諸佛、菩薩的教法。為三寶之一?!段鍩魰>硪?。二十七祖般若多羅尊者》:「于諸寶中,法寶為上?!?br />2.僧家所用的衣缽、錫杖等,也稱為「法寶」。
3.比喻具有神奇功效的寶物。
《漢語大詞典》:云笈(雲(yún)笈)
(1).道教藏書的書箱。 唐 皮日休 《曉次神景宮》詩:“緑書不可注,云笈應(yīng)無鑰?!?宋 陸游 《記夢》詩:“一卷《素書》云笈貯,數(shù)升松麨水機舂?!?宋 范成大 《寄題毛君先生蓮華峰庵》詩:“丹訣三千滿云笈,往來且喜無交涉。”
(2). 宋 張君房 所撰道教著作云笈七籤的省稱。亦泛指道教典籍。 明 陳子龍 《五游篇》:“《云笈》傳吾道,《祕籙》署我名?!?清 黃遵憲 《己亥雜詩》之三四:“邇來《云笈》傳抄貴,更寫鸞經(jīng)拜 玉皇 ?!?/div>
《國語辭典》:金剛經(jīng)(金剛經(jīng))  拼音:jīn gāng jīng
佛教典籍。一卷。全名為《金剛般若波羅蜜經(jīng)》,有六種漢譯本,以鳩摩羅什譯本最流行。內(nèi)容主要在闡明般若空義。在般若經(jīng)典中,其流行程度僅次于般若心經(jīng)。禪宗從五祖弘忍以來特別重視此經(jīng)。本經(jīng)除漢譯本外,尚有梵文本和藏譯本傳世。中、日注疏數(shù)百種。
《漢語大詞典》:風(fēng)訓(xùn)(風(fēng)訓(xùn))
(1).風(fēng)教典法。《南齊書·明帝紀》:“朕肅扆巖廊,思弘風(fēng)訓(xùn),深務(wù)八政,永鑒在勤,靜言日昃,無忘寢興?!?br />(2).猶教養(yǎng)。北齊書·王昕傳:“ 昕 母 清河 崔氏 ,學(xué)識有風(fēng)訓(xùn)?!?span id="erdtmbe" class="book">《隋書·列女傳·裴倫妻》:“ 裴倫 妻, 河?xùn)| 柳 氏女也,少有風(fēng)訓(xùn)?!?span id="axfpzir" class="book">《北史·尉瑾傳》:“ 瑾 外雖通顯,內(nèi)闕風(fēng)訓(xùn),閨門穢雜,為世所鄙?!?/div>
《國語辭典》:遺教經(jīng)(遺教經(jīng))  拼音:yí jiào jīng
佛教典籍。佛垂般涅槃教誡經(jīng)的別稱。一卷,姚秦鳩摩羅什譯。內(nèi)容記載釋尊入滅前對弟子最后說法的情形。該典籍在中國和日本頗為普及,并有許多不同的注本。也稱為「佛臨涅槃略誡經(jīng)」、「佛遺教經(jīng)」。
《國語辭典》:大藏經(jīng)(大藏經(jīng))  拼音:dà zàng jīng
佛家諸書的匯刻。為梁武帝于華林園中總集佛家經(jīng)典所編成。五千四百卷。沙門寶唱撰經(jīng)目錄。為佛經(jīng)有藏之始。簡稱為《藏經(jīng)》。
《國語辭典》:楞嚴經(jīng)(楞嚴經(jīng))  拼音:léng yán jīng
佛教典籍:(1)《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經(jīng)》的簡稱。十卷。是屬于如來藏系的著作,主張一切現(xiàn)象都是心的顯現(xiàn),心是清凈妙體,眾生由于不知心的凈妙,不悟現(xiàn)象非真而流轉(zhuǎn)生死,當(dāng)修禪定而證悟解脫。本經(jīng)從宋代以來漸趨重要,常作為教理的主要依據(jù)。近代因?qū)W者疑為唐人自撰,非般刺蜜帝所譯,故地位漸趨沒落。《西游記》第二五回:「我只聽得佛教中有卷《楞嚴經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《孔雀經(jīng)》、《觀音經(jīng)》、《金剛經(jīng)》,不曾聽見個甚那『舊話兒經(jīng)』??!」(2)后秦鳩摩羅什所譯《首楞嚴三昧經(jīng)》的簡稱。
《漢語大詞典》:齋科(齋科)
道教典籍。 明 宋濂 《傅同虛感遇詩序》:“齋科之行,符籙之傳,特其法中之一事爾?!?/div>
《國語辭典》:肇論(肇論)  拼音:zhào lùn
書名。佛教典籍,后秦僧肇著,一卷?,F(xiàn)行的本子,除卷首載的宗本義外,內(nèi)容包括〈物不遷論〉、〈不真空論〉、〈般若無知論〉、〈涅槃無名論〉四篇。本書多處表現(xiàn)魏晉南北朝時期,以老莊理解佛教思想的特質(zhì),在中國佛教發(fā)展上具有重大的意義。
《漢語大詞典》:霞編(霞編)
道書,道教典籍。 明 屠隆 《綵毫記·湘娥訪道》:“因此叩靈壇,齋心禮上仙。手啟霞編,口授真詮?!?/div>
《國語辭典》:維摩經(jīng)(維摩經(jīng))  拼音:wéi mó jīng
佛教典籍?,F(xiàn)存的漢譯本有三:一、三國吳支謙所譯的《維摩詰經(jīng)》,二卷。二、后秦鳩摩羅什譯的《維摩詰所說經(jīng)》,三卷。三、唐玄奘譯的《說無垢稱經(jīng)》,六卷。本經(jīng)是早期大乘經(jīng)典之一。經(jīng)中維摩詰示現(xiàn)生病,以引來佛弟子和菩薩的探望,在病榻之前透過幽默、精采的辯論,批評當(dāng)時流行的各種佛教思想。再配合不可思議的神通,中觀思想得以深刻有趣的表達,是中國和印度最流行的佛教經(jīng)典之一。甚且編成戲劇。本經(jīng)除漢譯本外,尚有梵語本和藏譯本傳世。
《國語辭典》:楞伽經(jīng)(楞伽經(jīng))  拼音:léng qié jīng
佛教典籍。法相宗所依的六經(jīng)之一。早期禪宗據(jù)以傳法。共有三種漢譯本:一、南朝宋求那跋陀羅譯的《楞伽阿跋多羅寶經(jīng)》,四卷。二、北魏菩提流支譯的《入楞伽經(jīng)》,十卷。三、唐代實叉難陀譯的《大乘入楞伽經(jīng)》,七卷。是闡述如來藏思想的要籍。